برنده اولین جایزه بوکر عربی درگذشت
تاریخ انتشار: ۸ آبان ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۶۲۹۵۰۴۱
به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از سینیوز، بهاء طاهر نویسنده، رماننویس و مترجم پیشکسوت مصری که اولین جایزه بوکر عربی را از آن خود کرده بود و از منتقدان رژیمهای عربی بود، در ۸۷ سالگی دار فانی را وداع گفت.
طاهر که در استان جیزه به دنیا آمده بود مدرک لیسانس خود را سال ۱۹۵۶ در رشته تاریخ در یافت کرده بود و پس از آن هم در دانشگاه قاهره در رشته رسانه تحصیل کرد.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
طاهر در فاصله سالهای ۱۹۵۶ تا ۵۷ مترجم دولتی سازمان ملل بود وتا سال ۱۹۷۵ به عنوان کارگردان تئاتر فعالیت میکرد.
اقتباس از رمان «عمه صفیه و خانقاه» برای ساخت سریال تلویزیونی درباره مسایل استعماری انگلیس در مصر و محبوب شدن آن در بین مردم، وی را به عنوان نویسنده به عموم مردم مصر معرفی کرد.
وی اولین برنده جایزه بوکر عربی در سال ۲۰۰۸ برای رمان «واحه غروب» بود که در آن به موضوع استعمار انگلیس در مصر پرداخته است.
طاهر نویسنده رمانها و مجموعه داستانهای متعددی بود که «شرق درخت خرما»، «ضحی چنین گفت»، «عشق در تبعید»، «نقطه نور» و «نمیدانستم طاووسها کجا پرواز میکنند» از جمله آنهاست.
وی در جوانی همسو با اهداف جناح چپ حرکت میکرد و از حامیان برنامه توسعه جمال عبدالناصر برای مصر بود و پایان دادن به این سیاست توسط انور سادات را یک فاجعه برای مصر میشمرد. وی هر چند خود را پان عربیست میدانست اما معتقد بود در رژیمهای عربی امروز چیز خوبی مشاهده نمیشود و منتقد آنها بود.
وی در رمان «شرق النخیل» یا «شرق درخت خرما» از زبان یک دانشجوی فلسطینی، چگونگی همراهی انگلیسیها و یهودیان صهیونیست را برای اشغال و غصب شهرها و خانههای فلسطینیان و فشارهای جسمی و روحی ـ روانی نظامیان انگلیسی بر مبارزان فلسطینی برای تسلیم خانه و کاشانهشان را روایت کرده است.
رمانهای این نویسنده به زبانهای متعددی ترجمه شدهاند. رمان «واحه غروب» به ترجمه رحیم فروغی از سوی انتشارات نیلوفر به فارسی ترجمه شده و به زبانهای انگلیسی، فرانسوی، آلمانی، یونانی، نروژی، ایتالیایی و بوسنیایی نیز ترجمه شدهاست. «عشق در تبعید» و «زمستان ترس» وی نیز از دیگر کتابهای اوست که به فارسی برگردانده شدهاند.
طاهر جوایز دیگری ازجمله جایزه دولتی سپاس مصر، جایزه بهترین رمان ترجمه شده در ایتالیا و جایزه ادبی مبارک (سال ۲۰۰۹) را هم دریافت کردهاست اما بها طاهر این جایزه را در سال ۲۰۱۱ در جریان اعتراضات مردم مصر علیه حسنی مبارک پس داد و گفت: وقتی دولت مبارک خون مردم شریف مصر را میریزد او نمیتواند چنین جایزهای را داشته باشد. همچنین وزارت فرهنگ فلسطین، نشان غسان کنفانی را به پاس قدردانی از نقش این نویسنده مصری در پیشبرد ادبیات عرب، به طاهر اعطا کرد.
کد خبر 5620295منبع: مهر
کلیدواژه: نویسنده جهانی ادبیات عرب ادبیات داستانی ادبیات جهان درگذشت چهره ها کتاب و کتابخوانی معرفی کتاب کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان تازه های نشر اوآنا شاهچراغ ع مجمع عمومی سازمان خبرگزاری های آسیا و اقیانوسیه نقد کتاب ترجمه رونمایی کتاب فیک نیوز تجدید چاپ انتشارات سوره مهر ترجمه شده
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۶۲۹۵۰۴۱ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
«مگره و مردان محترم» در کتابفروشیها دیده شدند
به گزارش خبرنگار مهر، رمان «مگره و مردمان محترم» نوشته ژرژ سیمنون بهتازگی با ترجمه عباس آگاهی توسط انتشارات جهان کتاب منتشر و راهی بازار نشر شده است. اینکتاب صدوهفدهمینعنوان مجموعه پلیسی نقاب است که اینناشر منتشر میکند.
سربازرس ژول مگره یکی از شخصیتهای مهم ادبیات پلیسی فرانسویزبان است که ژرژ سیمنون نویسنده بلژیکی خلقش کرده و ترجمه داستانهایش توسط عباس آگاهی در مجموعه پلیسی نقاب چاپ میشود.
پیش از اینکتاب، رمانهای «دلواپسیهای مگره»، «مگره از خود دفاع میکند»، «تردید مگره»، «شکیبایی مگره»، «مگره و سایه پشت پنجره»، «سفر مگره»، «دوست مادام مگره»، «مگره در کافه لیبرتی»، «ناکامی مگره»، «مگره دام میگسترد»، «مگره و جسد بیسر»، «مگره و زن بلندبالا»، «مگره و آقای شارل»، «بندرگاه مه آلود»، «پییر لتونی»، «مگره در اتاق اجاره ای»، «مگره و مرد روی نیمکت»، «مگره و شبح»، «مگره نزد فلاماندها»، «مگره سرگرم میشود»، «تعطیلات مگره»، «دوست کودکی مگره»، «مگره و مرد مرده»، «مگره و خبرچین»، «مگره و بانوی سالخورده»، «مگره و جنایتکار» «مگره و جان یک مرد»، «لونیون و گانگسترها»، «سربازرس مگره و دیوانه بِرژِراک»، «سربازرس مگره در شب چهارراه»، «مگره و مرد بیخانمان»، «سربازرس مگره در کافه دوپولی»، «مگره» و «سربازرس مگره در قضیه سَنفیاکْر» از آثار ژرژ سیمنون، در قالب مجموعهنقاب با محوریت شخصیت سربازرس مگره چاپ شدهاند.
«مگره و مردمان محترم» درباره پرونده قتل یککارخانهدار بازنشسته است که باعث میشود پای سربازرس به خانه او کشیده شود. نکته اینپرونده این است که همه آدمهای درگیر در آن، محترماند و مظنونی بینشان به چشم نمیآید.
اسم کارخانهدار رنه ژوسلن است که در نبود همسر و دخترش، با دامادش دکتر فابر شطرنج بازی کرده است. همسر و دختر ژوسلن به تئاتر رفته و منزل نبودهاند. وقتی پدرزن و داماد مشغول بازی شطرنج هستند، تلفنی ناشناس، دکتر را به بالین بیماری میخواند که وجود خارجی ندارد و به اینترتیب، شرایط برای حضور قاتل در خانه فراهم میشود که بررسیهای اولیه نشان میدهند بدون هرگونه استفاده از زور وارد شده و با اسلحه کمری خود به ژوسلن شلیک کرده است.
ژرژ سیمنون رمان «مگره و مردمان محترم» را سال ۱۹۶۱ نوشته است.
اینرمان در ۸ فصل نوشته شده است.
در قسمتی از اینکتاب میخوانیم:
«منو متهم به دروغگویی میکنید؟»
لبهایش کمی میلرزید. بیگمان فشار زیادی به خودش وارد میکرد تا مقابل مگرهای که رنگ رخسارهاش برافروخته بود، ثابت و باوقار باقی بماند. اما لاپوانت هم گرفته و ناراحت، نمیدانست به کجا نگاه کند.
«شاید به دروغگویی نه، ولی به از قلمانداختن بعضی چیزها... مثلا من یقین دارم که شوهرتون در مسابقات اسبدوانی شرطبندی میکرده ...»
«دونستن این چه کمکی میتونه بهتون بکنه؟»
«اگر شما هیچاطلاعی از اینموضوع نداشتید، اگر شما هرگز چنین سوءظنی به او نبردید، مشخص میکنه که اون میتونسته چیزی رو از شما مخفی نگه داره. و اگه او اینو از شما مخفی نگه داشته ...»
«شاید به فکرش نرسیده که راجع به این موضوع با من حرف بزنه.»
«اینکه میگید شاید اگر اون یک یا دوبار، تصادفی، بازی کرده بود پذیرفتنی بود. ولی اون مشتری پروپاقرص اینجور جاها بوده که هفتهای چندهزار فرانک در مسابقات اسبدوانی شرطبندی میکرده ...»
«میخواهید چه نتیجهای بگیرید؟»
«شما جوری وانمود کرده بودید که انگار همهچی رو درباره اون میدونید، و خودتون هم چیزی رو از اون مخفی نمیکردید...»
اینکتاب با ۱۵۲ صفحه، شمارگان ۳۰۰ نسخه و قیمت ۱۲۰ هزار تومان منتشر شده است.
کد خبر 6090851 صادق وفایی